Des écrivains de premier plan soutiennent la décision de Sally Rooney de refuser sa publication en Israël

Le 22 novembre 2021

Soixante-dix écrivains, poètes et dramaturges de premier plan, de plusieurs continents, ont signé une lettre approuvant la décision de Sally Rooney de refuser une offre avec une maison d’édition d’Israël, la décrivant comme :

« une réponse exemplaire aux injustices grandissantes infligées aux Palestiniens ». 

Parmi les signataires figurent les auteurs irlandais primés Niamh Campbell et Kevin Barry ; Rachel Kushner, Eileen Myles et Eliot Weinburger des États-Unis ; Monica Ali, Caryl Churchill, China Miéville et Kamila Shamsie du Royaume-Uni. 

Les écrivains disent qu’en mai cette année, Rooney a été l’une des plus de 16 000 artistes qui

« … ont condamné les crimes d’Israël dans ‘Une lettre contre l’apartheid’. L’apartheid israélien, disaient-ils, est ‘soutenu par la complicité internationale ; c’est de notre responsabilité collective de redresser ce tort’. »

Malgré les rapports que deux chaines de librairies avec des magasins à la fois en Israël et dans des colonies en Cisjordanie occupée disent qu’elles ont retiré, en représailles, les romans de Rooney de leurs boutiques, les signataires – qui incluent les éditeurs Alexandra Pringle, Jacques Testard et Carmen Callil – ont affirmé leur engagement envers le peuple palestinien, disant :

« Comme elle [Rooney], nous continuerons à répondre à l’appel palestinien pour une solidarité effective, comme des millions de personnes ont soutenu la campagne contre l’apartheid en Afrique du Sud. »


Notes aux éditeurs

1. La lettre en entier :

Comme collègues écrivains, nous voulons exprimer notre soutien à la romancière Sally Rooney.

Des artistes palestiniens ont demandé à leurs collègues internationaux de mettre fin aux violations par Israël de leurs droits humains, et cela, pour beaucoup d’entre nous, est une claire obligation éthique. Le refus de Sally Rooney de signer un contrat avec une maison d’édition israélienne — qui commercialise le travail du ministre israélien de la Défense — est donc une réponse exemplaire aux injustices grandissantes infligées aux Palestiniens. 

Cela fait moins d’un an que Human Rights Watch a conclu qu’Israël avait « dépossédé, confiné, séparé par la force et soumis » les Palestiniens, ce qui revient aux « crimes contre l’humanité de l’apartheid et de la persécution ». Cela fait seulement quelques mois qu’ont eu lieu le dernier bombardement de Gaza, la plus récente irruption dans la mosquée Al-Aqsa et le nouveau cycle d’ordres d’expulsion dans Jérusalem-Est occupée.

Ceci est le contexte de la décision de Sally Rooney. En la prenant, elle n’est pas seule. En mai, elle a été l’une des 16000 artistes qui ont condamné les crimes d’Israël dans « Une lettre contre l’apartheid ». L’apartheid israélien, ont-ils dit, est « soutenu par la complicité internationale ; c’est de notre responsabilité collective de redresser ce tort ».

En soutenant Sally Rooney, nous réaffirmons notre responsabilité. Comme elle, nous continuerons à répondre à l’appel palestinien pour une solidarité effective, exactement comme des millions de personnes ont soutenu la campagne contre l’apartheid en Afrique du Sud. Nous continuerons à soutenir la lutte palestinienne non-violente pour la liberté, la justice et l’égalité.

2. Liste complète des 70 signataires :

Maan Abu Taleb – écrivain

Hanan Al-Shaykh – écrivaine

Tariq Ali – écrivain, journaliste

Monica Ali – écrivaine

Suad Amiry – écrivain

Kevin Barry – écrivain

Ronan Bennet – écrivain, scénariste

Nicholas Blincoe – écrivain

Season Butler – écrivaine, artiste

Carmen Callil – écrivaine, éditrice, critique

Niamh Campbell – écrivaine

Caryl Churchill – dramaturge

Sarah Clancy – poétesse

Isabel Coixet – scénariste

Robert Coover – écrivain

Molly Crabapple – écrivaine, artiste

Selma Dabbagh – écrivaine

Roxanne Dunbar-Ortiz – écrivaine

Geoff Dyer – écrivain

Ben Ehrenreich  – écrivain, journaliste

Inua Ellams – écrivain, artiste

Lynn Gaspard – éditrice

Francisco Goldman – écrivain

David Harsent – poète

Seán Hewitt – poète, critique

Rita Ann Higgins – poétesse

Rachel Holmes – écrivaine

Brigid Keenan – écrivaine

Hannah Khalil – dramaturge 

Nancy Kricorian – écrivaine

Rachel Kushner – écrivaine

Paul Laverty – scénariste

Ed Luker – poète

Sabrina Mahfouz – poétesse, dramaturge

Emer Martin – écrivaine

Ahmed Masoud – écrivain

Tessa McWatt – écrivaine

Pauline Melville – écrivaine

Lina Meruane – écrivaine

China Miéville – écrivain

Dana Naomy Mills – écrivaine

Pankaj Mishra – écrivain

Michel S Moushabeck – éditeur

Eileen Myles – poétesse

Karthika Nair – poétesse

Courttia Newland – écrivain, scénariste

Andrew O’Hagan – écrivain

John Oakes – éditeur

Nii Ayikwei Parkes – écrivain, rédacteur, conservateur

Vijay Prashad – historien, rédacteur

Alexandra Pringle – éditrice

Keith Ridgway – écrivain

David Riker – scénariste

Bruce Robbins – écrivain, universitaire

Colin Robinson – éditeur

Andrew Ross – écrivain

Joe Sacco – dessinateur, journaliste

Sapphire – écrivaine

James Schamus – scénariste

Kamila Shamsie – écrivaine

Jack Shenker – écrivain

Rick Simonson – libraire

Gillian Slovo – écrivain

Ahdaf Soueif – écrivaine

Jacques Testard – éditeur

 V – dramaturge, interprète

William Wall – écrivain

Naomi Wallace – dramaturge, scénariste

Eliot Weinberger – écrivain

Penny Woolcock – scénariste, réalisatrice

3. Rapport de Human Rights Watch (avril 2021) :
A Threshold Crossed : Israeli Authorities and the Crimes of Apartheid and Persecution

4.« Ce n’est pas un conflit : c’est un apartheid » : plus de 16000 artistes signent une lettre en solidarité avec la Palestine

5. Les romans de Sally Rooney retirés de librairies israéliennes après son boycott de leurs traductions (The Guardian, novembre 2021)

6. Les détaillants dont on dit qu’ils ont retiré les romans de Sally Rooney opèrent dans les colonies israéliennes.

i) Branche de la librairie Steimatzky à Ma’ale Adumim, un des plus vastes blocs de colonies sur des terres palestiniennes occupées

ii) Branche de la librairie Tzomet située rue Faran, dans la colonie de Ramat Eshkol

Traduction CG pour l’Agence Média Palestine

Source : Artists for Palestine UK


Retour haut de page